STIL BIUTI
On Beauty Unbidled
Center of Contemporary Art Ujazdowski Castle in Warsaw, 27 may - 25
june 2006
The title Still Beauty is a wordplay with the English term "still
life". The above term implies the perception of represented reality
as being still alive: it is a time-frozen fragment of a pulsating
reality, a situation on the basis of which the subsequent turn of
the events and the possible ending can hardly be guessed. In this
sense, the exhibition's title refers to beauty that lasts in a state
of suspension, in the face of a lack of definition, in the search
for its own form.
The second key to the exhibition's interpretation is the deliberately
incorrect spelling of the title. It is an allusion to the impingement
of a so undefined, and thus open and dynamic, concept of beauty, that,
as a result of searching for its own identity and in its eclecticism,
"contaminates" the existing aesthetical conventions.
... our translations originate from a wrong
conviction: they want to germanise Hindi, Greek, English, instead
of hinduising, hellenising, or anglicising that which is German.
Rudolf Pannwitz, quoted after
Bolivar Echeverria, La modernidad de lo barrocco, Mexico
2000
The concept of beauty is ceasing to function as a dynamic aesthetical
category. Perceived until recently as an expression of cultural diversity,
it is transforming into a closed notion subordinated to the global
standards of aesthetics. A sense of beauty appealing to human sensitivity
and abstract ability to represent the world is being increasingly
often reduced to the image of a pair of shoes, a garment, a vehicle
- series of empty images condensed in the streaming media broadcast
of the TV, radio, advertising, comercial music, or urban development
plans. In this sense, beauty no longer serves to study and imagine
the reality surrounding us in the various cultures, but only to create
and distribute homogenous aspirations on a global scale.
That kind of instrumentalisation and narrowing of aesthetical categories
carries also the danger of instrumentalising moral judgements: objectified
in the process of mediation, beauty starts to play a key role in understanding
goodness, and is thus reflected in a new configuration of happiness
and social well-being. On the other hand, ugliness, filtered through
the mass media channels, becomes a universal image of evil and the
sense of unhappiness, fear, and collective hysteria accompanying it.
Ultimately, the pattern, harnessed to global interests, becomes often
the only one determining the public’s reactions and resulting in a
radical polarisation of political views.
In the above context, defined and dominated by western thinking, there
looms the exceptional situation of the post-colonial world, where
different identities, torn between two opposite civilisational models,
are being shaped by western aspirations to the "standard",
and at the same time in relation to the local, contemplative Eastern
culture, built on the basis of diversity, memory, and tradition. That
complex and equivocal reality is further complicated by economic inefficiency
caused by, among other things, neo-colonial policies restricting,
to a significant degree, the ability of those regions inhabitants
to satisfy the needs created and promoted by the mass media. As the
result, situated at the meeting point of many different value systems,
the post-colonial countries have developed their own, alternative
forms of production, that is "piracy", "recycling",
"made-by-yourself production" and "low-tech",
which function very effectively, offering, at the same time, wholly
new values and a virtually unlimited freedom of action.
Of course, this complex identity-building process is strongly at odds
with the western world's value scale, its Platonic search for pure
forms defining a homogenous canon, the Pythagorean belief in the existence
of harmony and a universal rhythm imposing a certain order, of finally
its Aristotelian need to homogenise the world by defining and classifying
all of its elements. That is why attempts to literally transpose the
western interpretation of reality, grown on the basis of purism and
progress, to a different cultural and social context raise so many
doubts. A good example of this is the contemporary, aesthetical and
moral, eclecticism of the post-colonial societies.
The Métis, Mulatto and Negro women numerous
in Mexico cannot use the Spanish woman's scarf, and the Indian dress
they hold in high contempt. So they walk around town in extravagant
costumes: instead of a scarf, they cover their head or shoulders with
a petticoat, which makes them look like some kind of devils.
Giovanni F. Gemelli Careri, quoted
after quoted after Bolivar Echeverria, La modernidad de lo barrocco,
Mexico 2000
Piracy is a disgraceful and demoralising
social cancer; its continued development could result in an apocalyptic,
universal, great, historical, spatial catastrophe… (which means: PRACTICE
IT!).
Miki Guadamur, Generation
Mex, Mexico 1997
Alejandro Pérez Tamayo, Agata Raczynska
POLMEX